Go to main content
Formats
Format
BibTeX
MARCXML
TextMARC
MARC
DublinCore
EndNote
NLM
RefWorks
RIS

Linked e-resources

Details

Intro
Content
List of Figures and Tables
Introduction
Chapter 1 Accepting challenges in audiovisual translation
1.1 Overcoming prescriptive approaches in AVT
1.2 Expanding the scope with corpora
1.3 Recognising language variation and its role in AVT
1.4 Incorporating multimodality in AVT studies
Chapter 2 A framework for corpus-based, multimodal analysis of language variation in source and target films
2.1 Inside the source text I: language, power and variation
2.2 Inside the source text II: defining Chicano English
2.3 Defining the corpus: time frame, data availability, relevance and coherence
2.4 The framework and its application
Chapter 3 Broadened horizons: framework application and results
3.1 Language variation in source and target films: the textual dimension
3.2 Language and multimodality: the diegetic dimension
3.3 An invitation to contextualization: the sociocultural dimension and some considerations on the overall results
Conclusion
References.

Browse Subjects

Show more subjects...

Statistics

from
to
Export