001440314 000__ 03986cam\a2200589\i\4500 001440314 001__ 1440314 001440314 003__ OCoLC 001440314 005__ 20230309004555.0 001440314 006__ m\\\\\o\\d\\\\\\\\ 001440314 007__ cr\un\nnnunnun 001440314 008__ 211013s2021\\\\si\a\\\\ob\\\\000\0\eng\d 001440314 019__ $$a1275427306$$a1276775080$$a1276862927$$a1287765829 001440314 020__ $$a9789811649189$$q(electronic bk.) 001440314 020__ $$a9811649189$$q(electronic bk.) 001440314 020__ $$z9789811649172 001440314 020__ $$z9811649170 001440314 0247_ $$a10.1007/978-981-16-4918-9$$2doi 001440314 035__ $$aSP(OCoLC)1275359657 001440314 040__ $$aYDX$$beng$$erda$$epn$$cYDX$$dGW5XE$$dEBLCP$$dN$T$$dOCLCF$$dDCT$$dOCLCO$$dSFB$$dOCLCO$$dOCLCQ$$dCOM$$dUKAHL$$dOCLCQ 001440314 049__ $$aISEA 001440314 050_4 $$aP128.C68$$bN48 2021 001440314 08204 $$a410.1/88$$223 001440314 24500 $$aNew perspectives on corpus translation studies /$$cVincent X. Wang, Lily Lim, Defeng Li, editors. 001440314 264_1 $$aSingapore :$$bSpringer,$$c[2021] 001440314 264_4 $$c©2021 001440314 300__ $$a1 online resource :$$billustrations (some color) 001440314 336__ $$atext$$btxt$$2rdacontent 001440314 337__ $$acomputer$$bc$$2rdamedia 001440314 338__ $$aonline resource$$bcr$$2rdacarrier 001440314 347__ $$atext file 001440314 347__ $$bPDF 001440314 4901_ $$aNew frontiers in translation studies,$$x2197-8697 001440314 504__ $$aIncludes bibliographical references, 001440314 5050_ $$aIntroduction -- Trends and New Directions -- New Developments in Corpus Translation Studies -- Using Corpora in Translation Pedagogy -- New Trends in Corpus-based Translator's Style Studies -- Translation Norms and Styles -- The Dutch Parallel Corpus Revisited -- On the Importance of Multifactorial Approaches in Corpus-Based Translation Studies -- Probing a Two-Way Parallel T & I Corpus for the Lexical Choices of Translators and Interpreters -- Translationese and Register Variation in English-to-Russian Professional Translation -- A Corpus-based Lexical Study of the Four English Translations of Louis Cha's Martial Arts Fiction -- Cognition and Translation Equivalents -- Cross-cultural and Multi-brain Perspectives -- Evidence and Significance of Metonymic Chains in Chinese/English Translation -- Mind the Source Data Translation Equivalents and Translation Stimuli from Parallel Corpora -- A Corpus-based Examination of the Translation of the Suffix -ism into Chinese -- An Intralingual Parallel Corpus of Translations into German Easy Language -- Examining Prefix and Its Renditions in Chinese -- Making Sense with Comparable and Parallel Corpora. 001440314 506__ $$aAccess limited to authorized users. 001440314 520__ $$aThe book features recent attempts to construct corpora for specific purposes--e.g. multifactorial Dutch (parallel), Geasy Easy Language Corpus (intralingual), HK LegCo interpreting corpus-- and showcases sophisticated and innovative corpus analysis methods. It proposes new approaches to address classical themes-- i.e. translation pedagogy, translation norms and equivalence, principles of translation--and brings interdisciplinary perspectives--e.g. contrastive linguistics, cognition and metaphor studies--to cast new light. It is a timely reference for the researchers as well as postgraduate students who are interested in the applications of corpus technology to solving translation and interpreting problems. 001440314 588__ $$aOnline resource; title from PDF title page (SpringerLink, viewed October 19, 2021). 001440314 650_0 $$aCorpora (Linguistics) 001440314 650_0 $$aTranslating and interpreting. 001440314 650_6 $$aCorpus (Linguistique) 001440314 655_0 $$aElectronic books. 001440314 7001_ $$aWang, Vincent X.,$$eeditor. 001440314 7001_ $$aLim, Lily,$$eeditor. 001440314 7001_ $$aLi, Defeng$$c(Professor),$$eeditor. 001440314 77608 $$iPrint version:$$z9811649170$$z9789811649172$$w(OCoLC)1258782832 001440314 830_0 $$aNew frontiers in translation studies.$$x2197-8697 001440314 852__ $$bebk 001440314 85640 $$3Springer Nature$$uhttps://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=https://link.springer.com/10.1007/978-981-16-4918-9$$zOnline Access$$91397441.1 001440314 909CO $$ooai:library.usi.edu:1440314$$pGLOBAL_SET 001440314 980__ $$aBIB 001440314 980__ $$aEBOOK 001440314 982__ $$aEbook 001440314 983__ $$aOnline 001440314 994__ $$a92$$bISE