001441053 000__ 03942cam\a2200565\a\4500 001441053 001__ 1441053 001441053 003__ OCoLC 001441053 005__ 20230309004717.0 001441053 006__ m\\\\\o\\d\\\\\\\\ 001441053 007__ cr\un\nnnunnun 001441053 008__ 211130s2021\\\\si\\\\\\o\\\\\000\0\eng\d 001441053 019__ $$a1286704767$$a1286792619$$a1286921630$$a1286947931$$a1294361755 001441053 020__ $$a9789811620706$$q(electronic bk.) 001441053 020__ $$a9811620709$$q(electronic bk.) 001441053 020__ $$z9811620695 001441053 020__ $$z9789811620690 001441053 0247_ $$a10.1007/978-981-16-2070-6$$2doi 001441053 035__ $$aSP(OCoLC)1286661929 001441053 040__ $$aYDX$$beng$$epn$$cYDX$$dGW5XE$$dEBLCP$$dN$T$$dOCLCF$$dOCLCO$$dDCT$$dOCLCO$$dOCLCQ$$dOCLCO$$dUKAHL$$dOCLCQ 001441053 049__ $$aISEA 001441053 050_4 $$aP308 001441053 08204 $$a418/.020285$$223 001441053 24500 $$aAdvances in cognitive translation studies/$$cRicardo Muñoz Martín, Sanjun Sun, Defeng Li, editors. 001441053 260__ $$aSingapore :$$bSpringer,$$c2021. 001441053 300__ $$a1 online resource 001441053 336__ $$atext$$btxt$$2rdacontent 001441053 337__ $$acomputer$$bc$$2rdamedia 001441053 338__ $$aonline resource$$bcr$$2rdacarrier 001441053 347__ $$atext file 001441053 347__ $$bPDF 001441053 4901_ $$aNew frontiers in translation studies,$$x2197-8697 001441053 5050_ $$aAdvances in Cognitive Translation Studies: An Introduction -- A Task Segment Framework to Study Keylogged Translation Processes -- Bridging paradigms to approach expertise in cognitive translation studies -- The Effort Models of interpreting as a didactic construct -- Situated translators: Cognitive load and the role of emotions -- Translation Competence Revisited: Towards a Pedagogical Model of Translation Competence -- Uncertainty management and interpreting competence: An eye-tracking study -- Consultation Behaviour with Online Resources in English-Chinese Translation: An Eye-tracking, Screen-recording and Retrospective Study -- The impact of directionality on metaphor translation cognitive pattern -- Measuring the user experience of computer-aided translation systems. 001441053 506__ $$aAccess limited to authorized users. 001441053 520__ $$aThis book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation studies. It involves the modes of written translation, interpreting, sight translation, and computer-aided translation. In separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychological approach for studying expertise in translation, and a pedagogical model of translation competence. It expands the investigation of cognitive processes by considering the role of emotional factors, reviews, and develops the effort models of interpreting as a didactic construct. The empirical studies in this book revolve around cognitive load and effort; they explore the influences of text factors (e.g., metaphors, complex lexical items, directionality) while taking into account translator factors and evaluate the user experience of computer-aided translation tools. 001441053 588__ $$aOnline resource; title from PDF title page (SpringerLink, viewed November 30, 2021). 001441053 650_0 $$aMachine translating. 001441053 650_0 $$aTranslating and interpreting. 001441053 650_6 $$aTraduction automatique. 001441053 655_0 $$aElectronic books. 001441053 7001_ $$aMuñoz Martín, Ricardo,$$eeditor.$$0(orcid)0000-0001-6049-9673$$1https://orcid.org/0000-0001-6049-9673 001441053 7001_ $$aSun, Sanjun,$$eeditor$$0(orcid)0000-0002-4020-8418$$1https://orcid.org/0000-0002-4020-8418 001441053 7001_ $$aLi, Defeng,$$eeditor$$0(orcid)0000-0002-9316-3313$$1https://orcid.org/0000-0002-9316-3313 001441053 77608 $$iPrint version:$$z9811620695$$z9789811620690$$w(OCoLC)1243351370 001441053 830_0 $$aNew frontiers in translation studies,$$x2197-8697 001441053 852__ $$bebk 001441053 85640 $$3Springer Nature$$uhttps://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=https://link.springer.com/10.1007/978-981-16-2070-6$$zOnline Access$$91397441.1 001441053 909CO $$ooai:library.usi.edu:1441053$$pGLOBAL_SET 001441053 980__ $$aBIB 001441053 980__ $$aEBOOK 001441053 982__ $$aEbook 001441053 983__ $$aOnline 001441053 994__ $$a92$$bISE