001444076 000__ 05387cam\a2200613Ii\4500 001444076 001__ 1444076 001444076 003__ OCoLC 001444076 005__ 20230310003651.0 001444076 006__ m\\\\\o\\d\\\\\\\\ 001444076 007__ cr\un\nnnunnun 001444076 008__ 220202s2022\\\\si\a\\\\o\\\\\000\0\eng\d 001444076 019__ $$a1294921346$$a1295280049 001444076 020__ $$a9789811683756$$q(electronic bk.) 001444076 020__ $$a9811683751$$q(electronic bk.) 001444076 020__ $$z9789811683749 001444076 020__ $$z9811683743 001444076 0247_ $$a10.1007/978-981-16-8375-6$$2doi 001444076 035__ $$aSP(OCoLC)1294827716 001444076 040__ $$aYDX$$beng$$erda$$epn$$cYDX$$dGW5XE$$dEBLCP$$dN$T$$dOCLCO$$dOCLCF$$dOCLCO$$dUKAHL$$dOCLCQ 001444076 043__ $$aa-cc--- 001444076 049__ $$aISEA 001444076 050_4 $$aPL2274$$b.C76 2022 001444076 08204 $$a895.109$$223 001444076 24500 $$aCross-cultural encounters in modern and premodern China :$$bglobal networks, mediation, and intertextuality /$$cKelly Kar Yue Chan, Chi Sum Garfield Lau, editors. 001444076 264_1 $$aSingapore :$$bSpringer,$$c[2022] 001444076 264_4 $$c©2022 001444076 300__ $$a1 online resource :$$billustrations (some color). 001444076 336__ $$atext$$btxt$$2rdacontent 001444076 337__ $$acomputer$$bc$$2rdamedia 001444076 338__ $$aonline resource$$bcr$$2rdacarrier 001444076 4901_ $$aChinese culture : globality, connectivity and modernity ;$$vvolume 3 001444076 5050_ $$aPart 1: Reinvention of Tradition -- Chapter 1: Why must the Classics be "Confucian"? Some Reflections on Reading the "Confucian" Classics in the Contemporary World -- Chapter 2: A Strategic Universalism: An Interpretation of Chinese Cultural Conservatism through a Case Study of the Xueheng School -- Chapter 3: Yijings Evolution in Northern Europe: Gender Roles in the First Scandinavian Translations of the Book of Changes -- Part 2: Media and Mediation -- Chapter 4: The Prince is Going Astray in His Dream: Assonance or Dissonance in Adapting Shakespearean Plays to Cantonese Opera -- Chapter 5: Romantic Love, Self-Exaltation, and Social Rebellion: The Influence of Goethes Werther on Chinese Epistolary Novels in the 1920s and 1930s -- Chapter 6: At the Junction of Desire and Obligation: Analyzing Stefan Zweigs Letter from an Unknown Woman and its Two Adaptations -- Chapter 7: Translating Western Girlhood: Laura M. Whites Chinese Translations of Sara Crewe (1888) -- Part 3: Globality and Modernity -- Chapter 8: Approaching the Cultural Identity of Multimedia Performance in Taiwan Launching from the Reflection on Confucian Notions of Qi -- Chapter 9: The East-West Interstices of Third Space: Charting Hong Kong as a Kaleidoscope of Heterotopic Narratives -- Chapter 10: Multidirectional Exchange: Mapping the Emergence of the Silk Road Idea as a Global Cultural Imaginary. 001444076 506__ $$aAccess limited to authorized users. 001444076 520__ $$aThis book presents an essential contribution to approaches in the studies of film, literature, performance, translation, and other art forms within the Chinese cultural tradition, examining East-West cultural exchange and providing related intertextual dialogue. The assessment of cultural exchange in the East-West context involves the original source, the adapted text, and other enigmatic extras incurred during the process. It aims to evaluate the linkage among, but not limited to, literature, film, music, art, and performance. The sections unpack how canonical texts can be read anew in modern society; how ideas can be circulated around the world based on translation, adaptation, and reinvention; and how the global networks of circulation can facilitate cultural interaction and intervention. The authors engage discussions on longstanding debates and controversies relating to Chinese literature as world literature; reconciliations of cultural identity under the contemporary waves of globalization and glocalization; Chinese-Western film adaptations and their impact upon cinematic experiences; an understanding of gendered roles and voices under the social gaze; and the translation of texts from intertextual angles. An enriching intellectual, intertextual resource for researchers and students enthusiastic about the adaptation and transformation process of different genres, this book is a must-have for Sinophiles. It will appeal to world historians interested in the global networks of connectivity, scholars researching cultural life in East Asia, and China specialists interested in cultural studies, translation, and film, media and literary studies. 001444076 588__ $$aOnline resource; title from PDF title page (SpringerLink, viewed February 16, 2022). 001444076 650_0 $$aChinese literature$$xHistory and criticism. 001444076 650_0 $$aEast and West. 001444076 650_6 $$aLittérature chinoise$$xHistoire et critique. 001444076 651_0 $$aChina$$xCivilization. 001444076 651_0 $$aChina$$xCivilization$$xWestern influences. 001444076 651_6 $$aChine$$xCivilisation. 001444076 651_6 $$aChine$$xCivilisation$$xInfluence occidentale. 001444076 655_7 $$aCriticism, interpretation, etc.$$2fast$$0(OCoLC)fst01411635 001444076 655_0 $$aElectronic books. 001444076 7001_ $$aChan, Kelly Kar Yue,$$eeditor. 001444076 7001_ $$aLau, Chi Sum Garfield,$$eeditor. 001444076 77608 $$iPrint version:$$z9811683743$$z9789811683749$$w(OCoLC)1281247066 001444076 830_0 $$aChinese culture (Springer (Firm)) ;$$vv. 3. 001444076 852__ $$bebk 001444076 85640 $$3Springer Nature$$uhttps://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=https://link.springer.com/10.1007/978-981-16-8375-6$$zOnline Access$$91397441.1 001444076 909CO $$ooai:library.usi.edu:1444076$$pGLOBAL_SET 001444076 980__ $$aBIB 001444076 980__ $$aEBOOK 001444076 982__ $$aEbook 001444076 983__ $$aOnline 001444076 994__ $$a92$$bISE