TY - GEN N2 - This book features articles contributed by leading scholars and scholar-translators in Translation Studies and Chinese Studies from around the world. Written in English, the articles examine the translation of classical Chinese literature, from classics to poetry, from drama to fiction, into a range of Asian and European languages including Japanese, English, French, Czech, and Danish. The collection therefore provides a platform for readers to make comparative and critical readings of scholarship across languages, cultures, disciplines, and genres. With its integration of textual and paratextual materials, this collection of essays is of potential interest to not only academics in the area of Translation Studies, Chinese Studies, Literary Studies and Intercultural Communications, but it may also appeal to communities outside the academia who simply enjoy reading about literature. DO - 10.1007/978-981-19-0648-0 DO - doi AB - This book features articles contributed by leading scholars and scholar-translators in Translation Studies and Chinese Studies from around the world. Written in English, the articles examine the translation of classical Chinese literature, from classics to poetry, from drama to fiction, into a range of Asian and European languages including Japanese, English, French, Czech, and Danish. The collection therefore provides a platform for readers to make comparative and critical readings of scholarship across languages, cultures, disciplines, and genres. With its integration of textual and paratextual materials, this collection of essays is of potential interest to not only academics in the area of Translation Studies, Chinese Studies, Literary Studies and Intercultural Communications, but it may also appeal to communities outside the academia who simply enjoy reading about literature. T1 - Encountering China's past :translation and dissemination of classical Chinese literature / AU - Qi, Lintao. AU - Tobias, Shani. CN - PN3352.T74 N1 - 3 From Meiji Period to Pre-War Japan: JPM's Encounter with Censorship. ID - 1445981 KW - Translating and interpreting in literature. KW - Chinese literature KW - Translating and interpreting KW - Traduction dans la littérature. KW - Littérature chinoise SN - 9789811906480 SN - 9811906483 TI - Encountering China's past :translation and dissemination of classical Chinese literature / LK - https://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=https://link.springer.com/10.1007/978-981-19-0648-0 UR - https://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=https://link.springer.com/10.1007/978-981-19-0648-0 ER -