001445981 000__ 06099cam\a2200637\i\4500 001445981 001__ 1445981 001445981 003__ OCoLC 001445981 005__ 20230310003931.0 001445981 006__ m\\\\\o\\d\\\\\\\\ 001445981 007__ cr\un\nnnunnun 001445981 008__ 220416s2022\\\\si\\\\\\o\\\\\000\0\eng\d 001445981 019__ $$a1311161460$$a1311242177$$a1311269484$$a1311356462$$a1311465895 001445981 020__ $$a9789811906480$$q(electronic bk.) 001445981 020__ $$a9811906483$$q(electronic bk.) 001445981 020__ $$z9811906475 001445981 020__ $$z9789811906473 001445981 0247_ $$a10.1007/978-981-19-0648-0$$2doi 001445981 035__ $$aSP(OCoLC)1311329062 001445981 040__ $$aEBLCP$$beng$$erda$$epn$$cEBLCP$$dGW5XE$$dYDX$$dEBLCP$$dOCLCO$$dOCLCF$$dBNG$$dN$T$$dOCLCQ$$dUKAHL$$dOCLCQ 001445981 043__ $$aa-cc--- 001445981 049__ $$aISEA 001445981 050_4 $$aPN3352.T74 001445981 08204 $$a418/.04$$223/eng/20220421 001445981 24500 $$aEncountering China's past :$$btranslation and dissemination of classical Chinese literature /$$cLintao Qi, Shani Tobias, editors. 001445981 264_1 $$aSingapore :$$bSpringer,$$c2022. 001445981 300__ $$a1 online resource (284 pages) 001445981 336__ $$atext$$btxt$$2rdacontent 001445981 337__ $$acomputer$$bc$$2rdamedia 001445981 338__ $$aonline resource$$bcr$$2rdacarrier 001445981 4901_ $$aNew Frontiers in Translation Studies 001445981 500__ $$a3 From Meiji Period to Pre-War Japan: JPM's Encounter with Censorship. 001445981 504__ $$aReferences-The Motif of Cannibalism as Reconstructed in the English Translations of a Chinese Classical Novel-1 The Intersection Between Narratology and Translation Studies-2 Cannibalism as a Motif-3 The Motif of Cannibalism in the Source Text-4 A Clause-Based Desciptive Model-5 A Comparative Survey-6 Discussion-7 A Contextualization of the Three Transaltions-8 Conclusion-References-Monkey's Journey to the West: How Manifold Versions of One Translation Helped to Disseminate a Classic Chinese Original-1 Introduction-2 Journey: The Chinese Original. 001445981 5050_ $$aIntro -- Contents -- Editors and Contributors -- Literary Translation as Cultural Encounter: Classical Chinese Literature in the World -- References -- The Reading of Translations: Dissemination and Reception Studies -- How Purpose and Function Has Affected Translation and Subtitling of the Jingju Play Silang tanmu -- References -- A Translational History of The Dream of the Red Chamber in Japan -- 1 Introduction -- 2 Red Chamber in Japan: Early days of Circulation Without Translation -- 3 The Abridged Translations: A Germination 001445981 5058_ $$a4 Precursor to the Complete Translation: The Kundoku Technique -- 5 Multiple Complete Translations: A Full Bloom -- 6 A Flourish of Abridged Translations: With Special Attention to a Translation Relayed from English -- 7 Murder in the Red Chamber: A Contemporary Japanese Adaptation of Red Chamber -- 8 Conclusion -- References -- How and Why Does David Hawkes Use Rhymes in Translating Poems in Hong Lou Meng -- 1 Introduction -- 2 Seeking Rhymes According to Original Meaning -- 3 Creating New Meaning for the Sake of Rhyme -- 4 Adjusting the Plot of the Novel to Create New Rhymes -- 5 Conclusion 001445981 5058_ $$a3 Monkey: A Unique English Translation of Journey -- 4 Monkey's Journey to the West -- 4.1 Monkey in the UK -- 4.2 Monkey in the US -- 4.3 Monkey in Europe -- 4.4 Monkey in India -- 5 Conclusion -- References -- French Translations of the Chinese Vernacular Erotic Novel of the Ming and Qing Dynasties: A Brief Overview -- 1 Descent into Chinese Literary Hell -- 2 The Slow Discovery of Jin Ping Mei -- 2.1 Fleur en Fiole d'Or -- 3 Behind the Curtain -- 4 The Adversities Faced by a Masterpiece of Chinese Erotic Fiction -- 4.1 La chair comme tapis de prière (Flesh as a prayer mat) 001445981 5058_ $$a4.2 De la Chair à l'extase (From Flesh to Ecstasy) -- 5 The Chinese Erotic Novel Trend in France -- 6 Huang San's Version -- 7 The Pavilion of Curious Bodies and Dependencies -- 7.1 Three by One -- 7.2 Le Poisson de jade et l'épingle au phénix (The Jade Fish and the Phoenix Pin) -- 8 The Master of the Pavilion -- 9 A Preliminary Overview -- References -- Japanese Translations of Jin Ping Mei: Chinese Sexuality in the Sociocultural Context of Japan -- 1 Introduction -- 2 JPM Travels to Japan: Kyokutei Bakin's JPM in the Edo Period 001445981 506__ $$aAccess limited to authorized users. 001445981 520__ $$aThis book features articles contributed by leading scholars and scholar-translators in Translation Studies and Chinese Studies from around the world. Written in English, the articles examine the translation of classical Chinese literature, from classics to poetry, from drama to fiction, into a range of Asian and European languages including Japanese, English, French, Czech, and Danish. The collection therefore provides a platform for readers to make comparative and critical readings of scholarship across languages, cultures, disciplines, and genres. With its integration of textual and paratextual materials, this collection of essays is of potential interest to not only academics in the area of Translation Studies, Chinese Studies, Literary Studies and Intercultural Communications, but it may also appeal to communities outside the academia who simply enjoy reading about literature. 001445981 588__ $$aOnline resource; title from PDF title page (SpringerLink, viewed April 21, 2022). 001445981 650_0 $$aTranslating and interpreting in literature. 001445981 650_0 $$aChinese literature$$xHistory and criticism. 001445981 650_0 $$aTranslating and interpreting$$zChina. 001445981 650_6 $$aTraduction dans la littérature. 001445981 650_6 $$aLittérature chinoise$$xHistoire et critique. 001445981 655_7 $$aCriticism, interpretation, etc.$$2fast$$0(OCoLC)fst01411635 001445981 655_0 $$aElectronic books. 001445981 7001_ $$aQi, Lintao. 001445981 7001_ $$aTobias, Shani. 001445981 77608 $$iPrint version:$$aQi, Lintao.$$tEncountering China's Past.$$dSingapore : Springer Singapore Pte. Limited, ©2022$$z9789811906473 001445981 830_0 $$aNew frontiers in translation studies. 001445981 852__ $$bebk 001445981 85640 $$3Springer Nature$$uhttps://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=https://link.springer.com/10.1007/978-981-19-0648-0$$zOnline Access$$91397441.1 001445981 909CO $$ooai:library.usi.edu:1445981$$pGLOBAL_SET 001445981 980__ $$aBIB 001445981 980__ $$aEBOOK 001445981 982__ $$aEbook 001445981 983__ $$aOnline 001445981 994__ $$a92$$bISE