TY - GEN N2 - This book celebrates experimental translation, taking a series of exploratory looks at the hypercyborg translator, the collage translator, the smuggler translator, and the heteronymous translator. The idea isn't to legislate traditional translations out of existence, or to "win" some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things.The idea isn't to legislate traditional translations out of existence, or to "win" some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things. This book will be of interest to literary translation studies researchers, as well as scholars and practitioners of experimental creative writing and avant-garde art, postgraduate translation students and professional (literary) translators. DO - 10.1007/978-3-031-17941-9 DO - doi AB - This book celebrates experimental translation, taking a series of exploratory looks at the hypercyborg translator, the collage translator, the smuggler translator, and the heteronymous translator. The idea isn't to legislate traditional translations out of existence, or to "win" some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things.The idea isn't to legislate traditional translations out of existence, or to "win" some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things. This book will be of interest to literary translation studies researchers, as well as scholars and practitioners of experimental creative writing and avant-garde art, postgraduate translation students and professional (literary) translators. T1 - The experimental translator/ DA - [2022] CY - Cham, Switzerland : AU - Robinson, Douglas, CN - P306.2 PB - Palgrave Macmillan, PP - Cham, Switzerland : PY - [2022] ID - 1452421 KW - Literature KW - Translating and interpreting SN - 9783031179419 SN - 3031179412 TI - The experimental translator/ LK - https://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=https://link.springer.com/10.1007/978-3-031-17941-9 UR - https://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=https://link.springer.com/10.1007/978-3-031-17941-9 ER -