001454485 000__ 03769cam\a2200565\i\4500 001454485 001__ 1454485 001454485 003__ OCoLC 001454485 005__ 20230314003522.0 001454485 006__ m\\\\\o\\d\\\\\\\\ 001454485 007__ cr\cn\nnnunnun 001454485 008__ 230209s2023\\\\si\a\\\\o\\\\\001\0\eng\d 001454485 020__ $$a9789811984259$$q(electronic bk.) 001454485 020__ $$a9811984255$$q(electronic bk.) 001454485 020__ $$z9811984247 001454485 020__ $$z9789811984242 001454485 0247_ $$a10.1007/978-981-19-8425-9$$2doi 001454485 035__ $$aSP(OCoLC)1369265556 001454485 040__ $$aGW5XE$$beng$$erda$$epn$$cGW5XE$$dEBLCP$$dN$T 001454485 049__ $$aISEA 001454485 050_4 $$aPL2658.E1 001454485 08204 $$a895.109/3552$$223/eng/20230209 001454485 24500 $$aUnderstanding and translating Chinese martial arts /$$cDan Jiao, Defeng Li, Lingwei Meng, Yuhong Peng, editors. 001454485 264_1 $$aSingapore :$$bSpringer,$$c[2023] 001454485 264_4 $$c©2023 001454485 300__ $$a1 online resource (xiv, 138 pages) :$$billustrations (some color). 001454485 336__ $$atext$$btxt$$2rdacontent 001454485 337__ $$acomputer$$bc$$2rdamedia 001454485 338__ $$aonline resource$$bcr$$2rdacarrier 001454485 4901_ $$aNew frontiers in translation studies 001454485 500__ $$aIncludes index. 001454485 5050_ $$aKungfu Musings on the Philosophical background of Chinese Martial Arts -- Cross-cultural Communication of Chinese Wushu in an Omnimedia Context: Problems and Solutions -- The Mythology of Chinese Martial Arts Tourism : A Case study of the Shaolin Temple on Multiple Dimensions -- Translating Chinese martial arts for a global audience: A multimodal perspective -- A Survey of English Translations of Jin Yongs Wuxia Fiction and Relevant Research.-Translation of Chinese Martial Arts: Principles and Methods -- Translating Shendiao Yingxiong Zhuan: A Dialogue between Two Translators -- Neural machine translation systems and Chinese martial arts movies: Moving into uncharted territory -- When Chinese Martial Artists Meet Western Heroes: A Stylometric Comparison of Translated Wuxia Fiction and Western Heroic Literature. . 001454485 506__ $$aAccess limited to authorized users. 001454485 520__ $$aThe present book features some introductory discussions on martial arts for the international audience and highlights in brief the complexities of translating the genre into English, often from a comparative literature perspective. Martial arts, also known as Kungfu or Wushu, refer to different families of Chinese fighting styles over many centuries. Martial arts fiction, or Wuxia literature, is a unique genre that depicts adventures of martial artists in ancient China. Understanding martial arts and the Chinese culture and philosophy behind them creates an intriguing experience, particularly, for non-Chinese readers; translating the literature into English poses unparalleled challenges for translators not only because of the culture embedded in it but also the fascinating martial arts moves and captivating names of many characters therein. 001454485 588__ $$aDescription based on print version record. 001454485 650_0 $$aChinese literature$$xTranslations into English$$xHistory and criticism. 001454485 650_0 $$aMartial arts in literature. 001454485 650_0 $$aCulture in literature. 001454485 655_0 $$aElectronic books. 001454485 7001_ $$aJiao, Dan,$$eeditor. 001454485 7001_ $$aLi, Defeng$$c(Professor),$$eeditor. 001454485 7001_ $$aMeng, Lingwei,$$eeditor. 001454485 7001_ $$aPeng, Yuhong,$$eeditor. 001454485 77608 $$iPrint version:$$tUNDERSTANDING AND TRANSLATING CHINESE MARTIAL ARTS.$$d[Place of publication not identified] : SPRINGER VERLAG, SINGAPOR, 2023$$z9811984247$$w(OCoLC)1348862694 001454485 830_0 $$aNew frontiers in translation studies. 001454485 852__ $$bebk 001454485 85640 $$3Springer Nature$$uhttps://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=https://link.springer.com/10.1007/978-981-19-8425-9$$zOnline Access$$91397441.1 001454485 909CO $$ooai:library.usi.edu:1454485$$pGLOBAL_SET 001454485 980__ $$aBIB 001454485 980__ $$aEBOOK 001454485 982__ $$aEbook 001454485 983__ $$aOnline 001454485 994__ $$a92$$bISE