Linked e-resources

Details

Intro
The Manipulative Disguise of Truth
Editorial page
Title page
Copyright page
Dedication page
Table of contents
List of tables
List of figures
Acknowledgments
Introduction
Chapter 1. Features and functions of implicitness in verbal communication
1.1 Introduction
1.2 Implicit communication: A working definition
1.3 Manipulation in language
1.4 The "design features" of implicit communication
1.4.1 Presupposition
1.4.2 Implicature
1.4.3 Topicalization
1.4.4 Vagueness
1.5 Content commitment and discourse commitment
1.6 Evolutionary perspectives
1.7 Manipulation and persuasion
Chapter 2. Quantitative and experimental approaches to implicit and manipulative communication
2.1 Introduction
2.2 Persuasive presuppositions
2.3 Persuasive topicalizations
2.4 Persuasive implicatures
2.5 Persuasive vagueness
2.6 Persuasive effects of presupposition, topic, implicatures and vagueness in political discourse
2.7 Experimental perspectives on the processing of implicit communication
2.7.1 Behavioral evidence
2.7.2 Neurolinguistic evidence
2.8 Explaining the manipulative impact of implicit strategies between behavioral and neurological evidence
Chapter 3. The manipulative evidentiality of implicit communication
3.1 Introduction
3.2 Evidentiality as encoded by presumptive meanings
3.3 Evidential systems: A brief overview
3.3.1 The evidential value of assertion, presupposition and topic
3.3.2 The evidential value of implicature and vagueness
3.4 Presupposition, assertion and their evidential meaning in political discourse
3.4.1 Corpus
3.4.2 Predictions
3.4.3 Results
3.4.4 Discussion
Chapter 4. Manipulation in news discourse: The function of presuppositions in the language of journalism
4.1 Introduction.

4.2 News language and manipulation
4.3 Text comprehension within "good enough" perspectives on language processing
4.4 Data analysis: Functions of presuppositions in Italian news language
4.4.1 The corpus
4.5 Types of presupposed content
4.5.1 Presupposition and neutral information
4.5.2 Evaluative presuppositions
4.5.3 Presupposition and blasting
4.5.4 Presupposition and irony
4.6 Distribution of presuppositions and content types in the Italian press
4.7 Discussion
Chapter 5. Manipulating translations
5.1 Introduction
5.2 Pragmatics in translation
5.3 Translation and manipulation
5.3.1 Translating topic and focus
5.3.2 Translating implicatures
5.3.3 Translating presuppositions
5.3.4 Translating vagueness
5.4 Towards translational criteria of implicit communication
Chapter 6. Teaching how to detect manipulative language
6.1 Introduction
6.2 Critically reading political messages on Twitter
6.2.1 Training students to detect implicit communication: A Polish-Italian pilot study
6.3 Making knowledge of implicit communication available to everybody
6.3.1 The IMPAQTS project and the OPPP! website
6.3.2 More on the OPPP! website
6.3.3 Educating to a "culture of implicitness"
6.4 Implicit communication as a way to distinguish between different text types
6.4.1 The corpus and the method
6.4.2 Results and discussion
6.4.3 Further remarks
Conclusion
References
Index.

Browse Subjects

Show more subjects...

Statistics

from
to
Export