Linked e-resources

Details

CHAPTER 1. INTRODUCTION
CHAPTER 2. A PRIVATE AFFAIR: THE CRITICAL RESPONSE TO FENOGLIOS TRANSLATIONS AND NEW PERSPECTIVES FROM TRANSLATION STUDIES
CHAPTER 3. CHALLENGING EDUCATION AND CULTURE IN FASCIST ITALY: HOW FENOGLIO BECAME A TRANSLATOR
CHAPTER 4. A PREDILECTION FOR DISSENTING HEROES: FENOGLIOS TRANSLATIONS OF CRISTOPHER MARLOWES DR FAUSTUS AND JOHN MILTONS SAMSON AGONISTES
CHAPTER 5. FALSTAFFIAN PARTISANS: FENOGLIOS TRANSLATION OF SHAKESPEARES Henry IV Part 1 AND FENOGLIOS ORIGINAL WRITINGS
CHAPTER 6. TWO CIVIL WARS COMPARED: FENOGLIOS TRANSLATION OF CHARLES FIRTHS OLIVER CROMWELL AND THE RULE OF PURITANS IN ENGLAND
CHAPTER 7. THE FINE LINE BETWEEN TRANSLATION AND ADAPTATION: FENOGLIOS LA VOCE NELLA TEMPESTA AND THE TRANSLATION OF GARRODS INTRODUCTION TO WUTHERING HEIGHTS
CHAPTER 8. CONCLUSION.

Browse Subjects

Show more subjects...

Statistics

from
to
Export