Linked e-resources
Details
Table of Contents
Chapter 1. Literature, Language and Computing: Russian Contribution
Chapter 2. Self-Repair in Russian Spoken Discourse in Psycholinguistics Aspect: Correlation Analysis and Quantitative Data
Chapter 3. A Lexicographic Portrait of a Russian Microsyntactic Unit
Chapter 4. Plain and Natural vs Accurate and Unambiguous: Pronominal Intrasentential Anaphora in Russian Legislative Texts
Chapter 5. The Old Church Slavonic Corpora and Their Use in Language Studies at the University
Chapter 6. Core coordination units in macro- and microdiachrony: experimental data
Chapter 7. The Use of Futur Antrieur in the Past in Old French: Experience of a Corpus-Based Study
Chapter 8. Nachhaltigkeit in media crisis discourse
Chapter 9. Using Corpora for Verifying Language Choices in Translation
Chapter 10. Stylometric Methods in Comparative Analysis of Text
Chapter 11. Lexical Diversity of Russian Poets
Chapter 12. A semantic corpus of Russian literature of 18 century: its current state and its future
Chapter 13. Multimedia dictionary of verbal vocabulary: concept, structure, implementation
Chapter 14. Incorporating informal e-learning into foreign language teaching through collaborative personalization
Chapter 15. Pedagogical peer-to-peer online practice as a means of forming professional competence in distant learning format
Chapter 16. To the East Slavonic proverbs of the thematic group Learning - inattention (as seen in the new Electronic dictionary of current active East Slavonic proverbs)
Chapter 17. Opportunities of using Dental Internet resources in teaching the language of specialty in the course of Russian as a foreign language
Chapter 18. Machine Translation vs Human Translation of Artionyms
Chapter 19. The Emotion in Text Analyzer: How to Visualize its Output?
Chapter 20. The Multimedia Corpus of Russian Ironic Speech for Phonetic Analysis
Chapter 21. Theory of Mind and the Mechanism of Imagination for a Companion Robot.
Chapter 2. Self-Repair in Russian Spoken Discourse in Psycholinguistics Aspect: Correlation Analysis and Quantitative Data
Chapter 3. A Lexicographic Portrait of a Russian Microsyntactic Unit
Chapter 4. Plain and Natural vs Accurate and Unambiguous: Pronominal Intrasentential Anaphora in Russian Legislative Texts
Chapter 5. The Old Church Slavonic Corpora and Their Use in Language Studies at the University
Chapter 6. Core coordination units in macro- and microdiachrony: experimental data
Chapter 7. The Use of Futur Antrieur in the Past in Old French: Experience of a Corpus-Based Study
Chapter 8. Nachhaltigkeit in media crisis discourse
Chapter 9. Using Corpora for Verifying Language Choices in Translation
Chapter 10. Stylometric Methods in Comparative Analysis of Text
Chapter 11. Lexical Diversity of Russian Poets
Chapter 12. A semantic corpus of Russian literature of 18 century: its current state and its future
Chapter 13. Multimedia dictionary of verbal vocabulary: concept, structure, implementation
Chapter 14. Incorporating informal e-learning into foreign language teaching through collaborative personalization
Chapter 15. Pedagogical peer-to-peer online practice as a means of forming professional competence in distant learning format
Chapter 16. To the East Slavonic proverbs of the thematic group Learning - inattention (as seen in the new Electronic dictionary of current active East Slavonic proverbs)
Chapter 17. Opportunities of using Dental Internet resources in teaching the language of specialty in the course of Russian as a foreign language
Chapter 18. Machine Translation vs Human Translation of Artionyms
Chapter 19. The Emotion in Text Analyzer: How to Visualize its Output?
Chapter 20. The Multimedia Corpus of Russian Ironic Speech for Phonetic Analysis
Chapter 21. Theory of Mind and the Mechanism of Imagination for a Companion Robot.