Linked e-resources

Details

Intro
Acknowledgements
Contents
Notes on Contributors
Abbreviations
List of Figures
List of Tables
1: Introduction
1 Context of the Volume
2 Contents and Structure of the Volume
References
Part I: Research Contexts
2: Contact Theory and the History of English
1 Introduction
2 Theoretical Approaches to Language Contact
2.1 Weinreich (1953)
2.2 Language Contact Theory in the 1980s
2.3 In Search of Terminological Exactitude
2.4 On Contact Effects in English: Where It Takes Us

3 Sociolinguistic Approaches to Language Contact and Their Relevance to Understanding the Outcomes of Medieval Multilingualism
3.1 Trudgill (2004)
3.2 Sociolinguistic Work on Language Contact in London
Characteristics of MLE
The Role of Language Contact in the Emergence of MLE
Relevance for the Study of Historical Language Contact
3.3 Applying Trudgill's Theory to Medieval Contexts
Mixing
Levelling
3.4 Unmarking
Interdialect Development
4 Conclusion
References

3: From Original Sources to Linguistic Analysis: Tools and Datasets for the Investigation of Multilingualism in Medieval English
1 Introduction
2 Accessing the Manuscript
3 From Manuscript to Transcription
4 From Transcription to (Annotated) Text
5 From Annotated Text to Using Linguistically Annotated Corpora
6 Lemmatisation
7 Conclusion
References
Digital Resources and Websites (Last Verified 28 February 2022)
Part II: Medieval Multilingualism and Lexical Change
4: Contact-Induced Lexical Effects in Medieval English
1 Introduction
2 Place-Names

3 Lexical Borrowings
4 Challenges Presented by the Documentary Record
5 Language Borrowing and Language Borders
References
5: The West Germanic Heritage of Yorkshire English
1 Introduction: The Abundance of Norse Loanwords in English
2 The Overestimation of the Norse Component in (Yorkshire) English
2.1 The Relation with Frisian
2.2 Lexical Support and Loanwords
2.3 Northern English as a Peripheral Variety
2.4 The 'Velar' Argument
2.5 The Acquisition of a Bilingual Lexicon
3 Data and Methodology of the Yorkshire Case Study

4 Comparison of YD, OED and This Study
5 Conclusion
Appendices
Appendix 1: APV and OED: North Germanic Words
Appendix 2: APV and OED: West Germanic Words
Appendix 3: APV: West Germanic vs. OED: North Germanic
References
6: Reframing the Interaction between Native Terms and Loanwords: Some Data from Occupational Domains in Middle English
1 Introduction
2 Introduction to the Semantic Hierarchy
3 Focus on the Vocabulary Relating to Trade
3.1 The Categories Making up the Semantic Domain of Trade

Browse Subjects

Show more subjects...

Statistics

from
to
Export