000349874 000__ 01229cam\a2200361\a\4500 000349874 001__ 349874 000349874 005__ 20210513125539.0 000349874 008__ 890614s1990\\\\ilua\\\\\\\\\\000\0\eng\\ 000349874 010__ $$a 89035216 000349874 019__ $$a41139960 000349874 020__ $$a9781564782069 (pbk. : alk. paper) 000349874 020__ $$a1564782069 (pbk. : alk. paper) 000349874 020__ $$a9780916583484 000349874 020__ $$a0916583481 000349874 035__ $$a(OCoLC)ocm20056081 000349874 035__ $$a349874 000349874 040__ $$aDLC$$cDLC$$dOCL$$dTPA$$dBAKER$$dBTCTA$$dYDXCP$$dOCLCQ$$dSINLB$$dNIALS 000349874 0411_ $$aeng$$hfre 000349874 049__ $$aISEA 000349874 05000 $$aPQ2678.O77$$bQ4513 1990 000349874 08200 $$a841/.914$$220 000349874 1001_ $$aRoubaud, Jacques. 000349874 24010 $$aQuelque chose noir.$$lEnglish 000349874 24510 $$aSome thing black /$$cJacques Roubaud ; translated by Rosmarie Waldrop. 000349874 250__ $$a1st ed. 000349874 260__ $$aElmwood Park, IL :$$bDalkey Archive Press,$$cc1990. 000349874 300__ $$a144, [19] p. :$$bill. ;$$c23 cm. 000349874 500__ $$aTranslation of: Quelque chose noir. 000349874 500__ $$a"If some thing black, photographs by Alix Cleo Roubaud": p. [145]-[163]. 000349874 650_0 $$aElegiac poetry, French$$vTranslations into English. 000349874 650_0 $$aGrief$$vPoetry. 000349874 70012 $$aRoubaud, Alix Cléo,$$d1952-1983.$$tIf some thing black. 000349874 7400_ $$aSomething black. 000349874 85200 $$bgen$$hPQ2678.O77$$iQ4513$$i1990 000349874 909CO $$ooai:library.usi.edu:349874$$pGLOBAL_SET 000349874 980__ $$aBIB 000349874 980__ $$aBOOK