TY - GEN T1 - The prophesy: or, M-m's lamentation for H-y. Translated from the Greek of Homer DA - 1710. CY - [London] : PB - Printed for Abel Roper, at the Black Boy in Fleetstreet, PP - [London] : PY - 1710. N1 - Satiric verse - "Now Phoebus did with frowns, the world survey,". N1 - M-m = Mrs. Masham; H-y = Robert Harley, Earl of Oxford. N1 - At foot after "Finis": "Done on such another paper and letter, and may therefore be bound up with the Impartial account in folio". N1 - First published in 1708 as 'Abigal's lamentation for the loss of secretary H-----y'. N1 - Place of publication from Foxon. N1 - Reproduction of original from British Library. ID - 551506 KW - Political satire, English TI - The prophesy: or, M-m's lamentation for H-y. Translated from the Greek of Homer LK - https://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=http://find.gale.com/ecco/infomark.do?contentSet=ECCOArticles&docType=ECCOArticles&bookId=0416500300&type=getFullCitation&tabID=T001&prodId=ECCO&docLevel=TEXT_GRAPHICS&version=1.0&source=library&userGroupName=usi UR - https://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=http://find.gale.com/ecco/infomark.do?contentSet=ECCOArticles&docType=ECCOArticles&bookId=0416500300&type=getFullCitation&tabID=T001&prodId=ECCO&docLevel=TEXT_GRAPHICS&version=1.0&source=library&userGroupName=usi ER -