Le partage de la Pologne [electronic resource] : En sept dialogues en forme de drame, ou conversation entre des personnages distingués, dans laquelle on fait parler les interlocuteurs conformément a leurs principes et a leur conduite. Par Gotlieb Pansmouser, neveu du saron de ce nom traduit de l'Anglois par Miladi *** Duchesse de ***[.].
1775
Formats
| Format | |
|---|---|
| BibTeX | |
| MARCXML | |
| TextMARC | |
| MARC | |
| DublinCore | |
| EndNote | |
| NLM | |
| RefWorks | |
| RIS |
Linked e-resources
Linked Resource
Details
Title
Le partage de la Pologne [electronic resource] : En sept dialogues en forme de drame, ou conversation entre des personnages distingués, dans laquelle on fait parler les interlocuteurs conformément a leurs principes et a leur conduite. Par Gotlieb Pansmouser, neveu du saron de ce nom traduit de l'Anglois par Miladi *** Duchesse de ***[.].
Uniform Title
Polish partition. French
Publication Details
A Londres [i.e Berlin] : De l'imprimerie de P. Elmsy vis a vis Southampton, dans le Strand, [1775?]
Place of Publication or Printing
Great Britain -- England -- London.
Germany -- Berlin.
Germany -- Berlin.
Language
French
Description
72p. ; 8⁰.
Note
Gotlieb Pansmouser = Theophilus Lindsey.
Translated by J. M. Gérard de Rayneval.
The imprint is false; this edition probably printed Berlin (Weller).
Reproduction of original from Library of Congress.
Translated by J. M. Gérard de Rayneval.
The imprint is false; this edition probably printed Berlin (Weller).
Reproduction of original from Library of Congress.
Access Note
Access limited to authorized users.
Indexed In
English Short Title Catalog, N68148.
Reproduction
Electronic reproduction. Farmington Hills, Mich. : Cengage Gale, 2009. Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements.
Linked Resources
Record Appears in