Poppies in translation [electronic resource] / Sujata Bhatt.
2015
PN1031 .B43 2015eb
Formats
| Format | |
|---|---|
| BibTeX | |
| MARCXML | |
| TextMARC | |
| MARC | |
| DublinCore | |
| EndNote | |
| NLM | |
| RefWorks | |
| RIS |
Linked e-resources
Linked Resource
Details
Title
Poppies in translation [electronic resource] / Sujata Bhatt.
Author
ISBN
9781847774927 electronic book
9781847770202 paperback
9781847770202 paperback
Published
Manchester, [England] : Carcanet Press Limited, 2015.
Copyright
©2015
Language
English
Description
1 online resource (135 pages) : illustrations.
Call Number
PN1031 .B43 2015eb
Dewey Decimal Classification
821.92
Summary
Indonesia, South Africa, Estonia, Lithuania, Shetland, Nicaragua. Many worlds meet in these poems as nature dyes Sujata Bhatt's many languages with its own hues. The real merges with the surreal and the allegorical; certainties are undone in an open-ended quest. A Chinese cook ignores a predatory snake, a heart surgeon lives most intensely between operations, Gregor Samsa's sister proposes a different sort of metamorphosis, someone listens to the Holy Ghost sing, a woman hears her daughter's voice in birdsong, and the poppies in translation mutate according to the languages and histories they inhabit, ultimately persisting in a space beyond language. At times, language itself is injured by history: Bhatt reimagines the haunted undertow of postwar Germany as experienced by Paul Celan and Ingeborg Bachmann. Meanwhile, the poppies are ever-present.
Bibliography, etc. Note
Includes bibliographical references.
Access Note
Access limited to authorized users.
Source of Description
Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed April 7, 2015).
Available in Other Form
Linked Resources
Record Appears in