Linked e-resources
Details
Table of Contents
Introduction
A historical review of the discourse of the local in twentieth-century China
An overview of television series productions in the 2000s
Alternative translation: performativity in dubbing films in local languages
Empowering local community: TV news talk shows in local languages
Ambivalent laughter: comic sketches in CCTV's spring festival eve gala
Popular music and local youth identity in the age of the Internet
The rhetoric of local languages as the marginal: Chinese underground and independent films by Jia Zhangke and others
Multiplicity in mainstream studio films in local languages
The unassimilated voice in recent fiction in local languages
Conclusion.
A historical review of the discourse of the local in twentieth-century China
An overview of television series productions in the 2000s
Alternative translation: performativity in dubbing films in local languages
Empowering local community: TV news talk shows in local languages
Ambivalent laughter: comic sketches in CCTV's spring festival eve gala
Popular music and local youth identity in the age of the Internet
The rhetoric of local languages as the marginal: Chinese underground and independent films by Jia Zhangke and others
Multiplicity in mainstream studio films in local languages
The unassimilated voice in recent fiction in local languages
Conclusion.