000747300 000__ 01689cam\a2200385\i\4500 000747300 001__ 747300 000747300 005__ 20210515113133.0 000747300 006__ m\\\\\o\\d\\\\\\\\ 000747300 007__ cr\cn\nnnunnun 000747300 008__ 140517t20142014enka\\\\ob\\\\001\0\eng\d 000747300 020__ $$z9781443856904 000747300 020__ $$a9781443860048$$qelectronic book 000747300 035__ $$a(CaPaEBR)ebr10868261 000747300 035__ $$a(OCoLC)879346029 000747300 040__ $$aCaPaEBR$$beng$$erda$$epn$$cCaPaEBR 000747300 043__ $$ae-uk-en 000747300 05014 $$aP306.8.G7$$b.P36 2014eb 000747300 08204 $$a418.020941$$223 000747300 1001_ $$aPanou, Despoina,$$eauthor. 000747300 24510 $$aIdiom translation in the financial press$$h[electronic resource] :$$ba corpus-based study /$$cby Despoina Panou. 000747300 264_1 $$aNewcastle upon Tyne, England :$$bCambridge Scholars Publishing,$$c2014. 000747300 264_4 $$c©2014 000747300 300__ $$a1 online resource (271 pages) :$$billustrations, tables 000747300 336__ $$atext$$2rdacontent 000747300 337__ $$acomputer$$2rdamedia 000747300 338__ $$aonline resource$$2rdacarrier 000747300 504__ $$aIncludes bibliographical references and indexes. 000747300 506__ $$aAccess limited to authorized users. 000747300 588__ $$aDescription based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed May 16, 2014). 000747300 650_0 $$aTranslating and interpreting$$zEngland$$xHistory. 000747300 650_0 $$aJournalism, Commercial$$xHistory. 000747300 77608 $$iPrint version:$$aPanou, Despoina.$$tIdiom translation in the financial press : a corpus-based study.$$dNewcastle upon Tyne, England : Cambridge Scholars Publishing, c2014 $$z9781443856904 000747300 852__ $$bebk 000747300 85640 $$3ProQuest Ebook Central Academic Complete$$uhttps://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=http://site.ebrary.com/lib/usiricelib/Doc?id=10868261$$zOnline Access 000747300 909CO $$ooai:library.usi.edu:747300$$pGLOBAL_SET 000747300 980__ $$aEBOOK 000747300 980__ $$aBIB 000747300 982__ $$aEbook 000747300 983__ $$aOnline