000752343 000__ 03253cam\a2200481Ia\4500 000752343 001__ 752343 000752343 005__ 20230306141409.0 000752343 006__ m\\\\\o\\d\\\\\\\\ 000752343 007__ cr\un\nnnunnun 000752343 008__ 151106t20162016enk\\\\\ob\\\\001\0\eng\d 000752343 019__ $$a930484689 000752343 020__ $$a9781137340399$$q(electronic book) 000752343 020__ $$a1137340398$$q(electronic book) 000752343 020__ $$z9781349558711 000752343 020__ $$z113734038X 000752343 020__ $$z9781137340382 000752343 0247_ $$a10.1057/9781137340399$$2doi 000752343 035__ $$aSP(OCoLC)ocn927960791 000752343 035__ $$aSP(OCoLC)927960791$$z(OCoLC)930484689 000752343 040__ $$aIDEBK$$beng$$epn$$cIDEBK$$dN$T$$dCDX$$dYDXCP$$dOCLCF$$dCCO$$dGW5XE$$dCUS$$dOCLCQ$$dCUS$$dCOO 000752343 049__ $$aISEA 000752343 050_4 $$aPE1460$$b.G685 2015eb 000752343 08204 $$a401/.45$$223 000752343 1001_ $$aGrainger, Karen,$$d1958-$$eauthor. 000752343 24510 $$aDirectness and indirectness across cultures$$h[electronic resource] /$$cKaren Grainger, Sheffield Hallam University, UK ; Sara Mills, Sheffield Hallam University, UK. 000752343 264_1 $$aHoundmills, Basingstoke, Hampshire ;$$aNew York, NY :$$bPalgrave Macmillan,$$c2016. 000752343 264_4 $$c©2016 000752343 300__ $$a1 online resource. 000752343 336__ $$atext$$btxt$$2rdacontent 000752343 337__ $$acomputer$$bc$$2rdamedia 000752343 338__ $$aonline resource$$bcr$$2rdacarrier 000752343 504__ $$aIncludes bibliographical references and index. 000752343 5058_ $$aMachine generated contents note: -- 1. Introduction: Language, Culture, (Im)politeness and (In)directness2. Theoretical Perspectives on Indirectness3. Theoretical Perspectives on Directness 4. Zimbabwean and British English: A Case Study of Directness and Indirectness across Cultures5. Situated Directness and Indirectness: Monolingual English Speakers6. Linguistic Ideologies: Bilingual Speakers' Evaluations of Indirectness and Directness 7. Conclusions. 000752343 506__ $$aAccess limited to authorized users. 000752343 520__ $$a"Directness may often be considered rude in English, but in other languages it signals closeness and honesty. Equally, indirectness can be judged to be polite in English, whereas in other languages it can be regarded as cold and distancing. This book analyses why this is and provides the reader with a set of tools to investigate directness and indirectness in interaction. The authors examine the way that these differences in evaluation may lead to misunderstanding in conversations, focussing on the difficulty in clearly defining and isolating directness and indirectness. Situated within a discursive theoretical perspective, the book shows, through the analysis of role plays, naturally occurring data and interviews, how it is possible to analyse interactants' evaluations and assessments of directness and indirectness"--$$cProvided by publisher. 000752343 588__ $$aDescription based on print version record. 000752343 650_0 $$aEnglish language$$xUsage. 000752343 7001_ $$aMills, Sara,$$d1954-$$eauthor. 000752343 77608 $$iPrint version:$$aGrainger, Karen, 1958-$$tDirectness and indirectness across cultures.$$dHoundmills, Basingstoke, Hampshire ; New York, NY : Palgrave Macmillan, 2016$$z9781137340382$$w(DLC) 2015021451$$w(OCoLC)910293564 000752343 852__ $$bebk 000752343 85640 $$3SpringerLink$$uhttps://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=http://link.springer.com/10.1057/9781137340399$$zOnline Access$$91397441.1 000752343 909CO $$ooai:library.usi.edu:752343$$pGLOBAL_SET 000752343 980__ $$aEBOOK 000752343 980__ $$aBIB 000752343 982__ $$aEbook 000752343 983__ $$aOnline 000752343 994__ $$a92$$bISE