000762991 000__ 02743cam\a2200469Ii\4500 000762991 001__ 762991 000762991 005__ 20230306142249.0 000762991 006__ m\\\\\o\\d\\\\\\\\ 000762991 007__ cr\cn\nnnunnun 000762991 008__ 160608s2016\\\\si\\\\\\ob\\\\001\0\eng\d 000762991 019__ $$a951594407$$a956758912 000762991 020__ $$a9789811008436$$q(electronic book) 000762991 020__ $$a9811008434$$q(electronic book) 000762991 020__ $$z9789811008429 000762991 0247_ $$a10.1007/978-981-10-0843-6$$2doi 000762991 035__ $$aSP(OCoLC)ocn951434383 000762991 035__ $$aSP(OCoLC)951434383$$z(OCoLC)951594407$$z(OCoLC)956758912 000762991 040__ $$aN$T$$beng$$erda$$epn$$cN$T$$dYDXCP$$dIDEBK$$dN$T$$dOCLCO$$dEBLCP$$dAZU$$dOCLCF$$dCOO 000762991 049__ $$aISEA 000762991 050_4 $$aPG2498 000762991 08204 $$a428.029171$$223 000762991 1001_ $$aZaytsev, Alexandr,$$eauthor. 000762991 24512 $$aA guide to English--Russian and Russian--English non-literary translation /$$cAlexandr Zaytsev. 000762991 264_1 $$aSingapore :$$bSpringer Science and Business Media,$$c2016. 000762991 300__ $$a1 online resource. 000762991 336__ $$atext$$btxt$$2rdacontent 000762991 337__ $$acomputer$$bc$$2rdamedia 000762991 338__ $$aonline resource$$bcr$$2rdacarrier 000762991 347__ $$atext file$$bPDF$$2rda 000762991 504__ $$aIncludes bibliographical references and index. 000762991 506__ $$aAccess limited to authorized users. 000762991 520__ $$aLying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study. 000762991 588__ $$aOnline resource; title from PDF title page (viewed June 27, 2016). 000762991 650_0 $$aRussian language$$xTranslating. 000762991 650_0 $$aEnglish language$$xTranslating. 000762991 650_0 $$aScience$$vDictionaries$$xRussian. 000762991 650_0 $$aTechnology$$vDictionaries$$xRussian. 000762991 77608 $$iPrint version:$$aZaytsev, Alexandr$$tA Guide to English-Russian and Russian-English Non-literary Translation$$dSingapore : Springer Singapore,c2016$$z9789811008429 000762991 852__ $$bebk 000762991 85640 $$3SpringerLink$$uhttps://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=http://link.springer.com/10.1007/978-981-10-0843-6$$zOnline Access$$91397441.1 000762991 909CO $$ooai:library.usi.edu:762991$$pGLOBAL_SET 000762991 980__ $$aEBOOK 000762991 980__ $$aBIB 000762991 982__ $$aEbook 000762991 983__ $$aOnline 000762991 994__ $$a92$$bISE