000806926 000__ 05110cam\a2200565Ii\4500 000806926 001__ 806926 000806926 005__ 20230306143742.0 000806926 006__ m\\\\\o\\d\\\\\\\\ 000806926 007__ cr\mn\nnnunnun 000806926 008__ 170330t20172017sz\a\\\\ob\\\\001\0\eng\d 000806926 019__ $$a980738228$$a981170311$$a981639582$$a981841895$$a981975583$$a982009412$$a982096716$$a982141431$$a982220205$$a984846383 000806926 020__ $$a9783319468372$$q(electronic book) 000806926 020__ $$a3319468375$$q(electronic book) 000806926 020__ $$z9783319468365 000806926 020__ $$z3319468367 000806926 0247_ $$a10.1007/978-3-319-46837-2$$2doi 000806926 035__ $$aSP(OCoLC)ocn980308034 000806926 035__ $$aSP(OCoLC)980308034$$z(OCoLC)980738228$$z(OCoLC)981170311$$z(OCoLC)981639582$$z(OCoLC)981841895$$z(OCoLC)981975583$$z(OCoLC)982009412$$z(OCoLC)982096716$$z(OCoLC)982141431$$z(OCoLC)982220205$$z(OCoLC)984846383 000806926 040__ $$aN$T$$beng$$erda$$epn$$cN$T$$dEBLCP$$dN$T$$dYDX$$dOCLCQ$$dOSU$$dQGK$$dAZU$$dIDB$$dCUY$$dMERUC$$dUAB 000806926 043__ $$as-bl---$$ae------ 000806926 049__ $$aISEA 000806926 050_4 $$aZ1003.5.B6 000806926 08204 $$a028.90981$$223 000806926 24504 $$aThe transatlantic circulation of novels between Europe and Brazil, 1789-1914 /$$cMárcia Abreu, editor. 000806926 264_1 $$aCham, Switzerland :$$bPalgrave Macmillan,$$c[2017] 000806926 264_4 $$c©2017 000806926 300__ $$a1 online resource (xiii, 292 pages) :$$billustrations. 000806926 336__ $$atext$$btxt$$2rdacontent 000806926 337__ $$acomputer$$bc$$2rdamedia 000806926 338__ $$aonline resource$$bcr$$2rdacarrier 000806926 347__ $$atext file$$bPDF$$2rda 000806926 4901_ $$aNew Directions in Book History 000806926 504__ $$aIncludes bibliographical references and index. 000806926 5050_ $$aIntroduction -- Fiction as an Element of Cultural Connection; Marcia Abreu -- PART I: READING NOVELS ON BOTH SIDES OF THE ATLANTIC -- Chapter 1: A Transnational Literate Community: Reactions to Novels in Europe and Brazil; Márcia Abreu -- Chapter 2: The Literary Taste for Novels in the Portugese Subscription Library in Rio de Janeiro; Alexandro Henrique Paixão -- Chapter 3: The Roman Judiciaire and Brazilian Literature: Reception, Meanings and Appropriations; Ana Gomes Porto -- Chapter 4: The Bachelor's Library: Pornographic Books on the Brazil -- Europe Circuit in the Late Nineteenth Century; Leonardo Mendes -- Chapter 5: Evaluation of Literature at the End of the Nineteenth Century: Change and Permanence in Critical Discourse; Leandro Thomaz Almeida -- PART II: TRANSLATIONS -- Chapter 6: Circuits and Crossings: The Case of A Família Elliot; Sandra Guardini Teixeira Vasconcelos -- Chapter 7: The Brazilian Novels O Guarany and Innocencia translated into German: National Production and the Bestseller in the Long Nineteenth-Century; Wiebke Röben de Alencar Xavier -- Chapter 8: French Readings of Brazil: From the Translations of O Guarany and Innocencia to the Exoticism of the Novels by Adrien Delpech; Ilana Heineberg -- PART III: TRACKS BETWEEN EUROPE AND BRAZIL -- Chapter 9: Narratives that Travel: Novels Written in Portugese and Published in Paris; Paulo Motta Oliveira -- Chapter 10: Collections of French Novels on the Atlantic Route; Valéria Augusti -- Chapter 11: British Fiction in the Far South of Brazil: the Nineteenth Century Collection of the Rio-Grandese Library; Maria Eulália Ramicelli -- Chapter 12: Brazilian Novels in Portugal Through Two French Publishers; Juliana Maia de Queiroz -- Notes on the Contributors -- Index -- <. 000806926 506__ $$aAccess limited to authorized users. 000806926 5208_ $$aThis book brings a renewed critical focus to the history of novel writing, publishing, selling and reading, expanding its viewing beyond national territories. Relying on primary sources (such as advertisements, censorship reviews, publisher and bookstore catalogues), the book examines the paths taken by novels in their shifts between Europe and Brazil, investigates the flow of translations in both directions, pays attention to the successful novels of the time and analyses the critical response to fiction in both sides of the Atlantic. It reveals that neither nineteenth century culture can be properly understood by focusing on a single territory, nor literature can be fully perceived by looking only to the texts, ignoring their material existence and their place in social and economical practices. 000806926 588__ $$aDescription based on print version record. 000806926 650_0 $$aBooks and reading$$zBrazil$$xHistory. 000806926 650_0 $$aBooks and reading$$zEurope$$xHistory. 000806926 650_0 $$aBrazilian fiction$$xAppreciation$$zEurope$$xHistory. 000806926 650_0 $$aEuropean fiction$$xAppreciation$$zBrazil$$xHistory. 000806926 650_0 $$aBrazilian fiction$$xTranslations$$xHistory and criticism. 000806926 650_0 $$aEuropean fiction$$xTranslations$$xHistory and criticism. 000806926 7001_ $$aAbreu, Márcia,$$eeditor. 000806926 77608 $$iPrint version:$$tTransatlantic circulation of novels between Europe and Brazil, 1789-1914.$$dCham : Springer International Publishing 2017$$z9783319468365$$w(OCoLC)973401159 000806926 830_0 $$aNew directions in book history. 000806926 852__ $$bebk 000806926 85640 $$3SpringerLink$$uhttps://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=http://link.springer.com/10.1007/978-3-319-46837-2$$zOnline Access$$91397441.1 000806926 909CO $$ooai:library.usi.edu:806926$$pGLOBAL_SET 000806926 980__ $$aEBOOK 000806926 980__ $$aBIB 000806926 982__ $$aEbook 000806926 983__ $$aOnline 000806926 994__ $$a92$$bISE