Go to main content
Formats
Format
BibTeX
MARCXML
TextMARC
MARC
DublinCore
EndNote
NLM
RefWorks
RIS

Linked e-resources

Details

Intro
Acknowledgements
Contents
1 Introduction
Starting Point: The (Same Old) Representation Problem
Herstory: Women History, Gender History, and Feminist Pedagogy
The Case: La place des femmes dans l'histoire and the Education Nationale
The Social Life of a Book
A Twofold Story: Institutionalism and Actor-Network Theory
Structure of the Book
References
2 A Story of Individuals and Institutions, Lessons from Institutionalism
The Inhabited Institution Approach
The Story of La place des femmes dans l'histoire: Institutionalist Version

Individual Initiatives, Strategic and Opportunistic Action in Institutional Contexts
Networking Across Institutional Contexts
Limitations of the Institutionalist Version
References
3 A Story of Translations and Materiality, Lessons from Actor-Network Theory
Theoretical Contribution and Limitations of Actor-Network Theory
The Principle of Generalised Symmetry: Human and Non-human Actors
The Principle of Isomorphism: Institutions as Chimeras
The Network in ANT: What Does "Social" Mean?
The Sociology of Translation: A Social Life of Displacements and Transformations

The Contribution of ANT: A Plea for Theoretical Inconsistency
The Story of La place des femmes dans l'histoire: Sociology of Translation Version
A Story of (Material) Translation
Materiality, Translation, and Education
Bringing Institutions Back In: Translations in Institutional Contexts
References
4 Conclusion
Can the Sociology of Translation Be Institutionalist?
Feminist Academic Activism in Education: Long-Haul Efforts, Piecemeal Achievements
References
Index

Browse Subjects

Show more subjects...

Statistics

from
to
Export