000940324 000__ 02812cam\a2200457Mi\4500 000940324 001__ 940324 000940324 005__ 20230306152135.0 000940324 006__ m\\\\\o\\d\\\\\\\\ 000940324 007__ cr\un\nnnunnun 000940324 008__ 180215s2018\\\\sz\\\\\\o\\\\\000\0\eng\d 000940324 020__ $$a9783319709338 000940324 020__ $$a331970933X 000940324 0247_ $$a10.1007/978-3-319-70933-8.$$2doi 000940324 035__ $$aSP(OCoLC)on1112879209 000940324 035__ $$aSP(OCoLC)1112879209 000940324 040__ $$aADU$$beng$$cADU$$dOCLCO$$dOCLCF$$dESU 000940324 049__ $$aISEA 000940324 050_4 $$aPN750-PN759 000940324 08204 $$a809.033$$223 000940324 1001_ $$aHessell, Nikki,$$eauthor. 000940324 24510 $$aRomantic Literature and the Colonised World :$$bLessons from Indigenous Translations /$$cby Nikki Hessell. 000940324 264_1 $$aCham :$$bSpringer International Publishing,$$c2018. 000940324 300__ $$a1 online resource (XI, 269 p. :)$$billustrations. 000940324 336__ $$atext$$btxt$$2rdacontent 000940324 337__ $$acomputer$$bc$$2rdamedia 000940324 338__ $$aonline resource$$bcr$$2rdacarrier 000940324 347__ $$atext file$$bPDF$$2rda 000940324 4901_ $$aPalgrave Studies in the Enlightenment, Romanticism and Cultures of Print 000940324 5050_ $$a1. Introduction -- 2. Praying: Felicia Hemans at Third Sight -- 3. Singing: Global Indigeneity and Robert Burns -- 4. Naming: Aloha Ivanhoe -- 5. Mapping: Wordsworth and Poems on the Renaming of Places -- 6. Building: Relocating Wordsworth's Architecture -- 7. Healing: Isabella, or, The Pot of Tulāsi -- 8. Conclusion: Regenerating Romanticism. 000940324 506__ $$aAccess limited to authorized users. 000940324 520__ $$aThis book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott's Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds. 000940324 650_0 $$aLiterature. 000940324 650_0 $$aLiterature, Modern$$y18th century. 000940324 650_0 $$aLiterature, Modern$$y19th century. 000940324 650_0 $$aOriental literature. 000940324 77608 $$iPrint version:$$z9783319709321 000940324 830_0 $$aPalgrave studies in the Enlightenment, romanticism and cultures of print. 000940324 852__ $$bebk 000940324 85640 $$3SpringerLink$$uhttps://univsouthin.idm.oclc.org/login?url=http://link.springer.com/10.1007/978-3-319-70933-8$$zOnline Access$$91397441.1 000940324 909CO $$ooai:library.usi.edu:940324$$pGLOBAL_SET 000940324 980__ $$aEBOOK 000940324 980__ $$aBIB 000940324 982__ $$aEbook 000940324 983__ $$aOnline 000940324 994__ $$a92$$bISE