Religious transactions in colonial south India: language, translation, and the making of Protestant identity / Hephzibah Israel.
2011
BS315.T39 I87 2011
Linked e-resources
Linked Resource
Details
Title
Religious transactions in colonial south India: language, translation, and the making of Protestant identity / Hephzibah Israel.
Author
Edition
1st ed.
ISBN
9780230105621 (hardback)
9780230120129 (e-book)
9780230120129 (e-book)
Publication Details
New York : Palgrave Macmillan, 2011.
Language
English
Description
1 online resource (xv, 269 pages).
Call Number
BS315.T39 I87 2011
Dewey Decimal Classification
220.5/9481109
Summary
"Religious Transactions in Colonial South India locates the "making" of Protestant identities in South India within several contesting discourses. It examines evolving attitudes to translation and translation practices in the Tamil literary and sacred landscapes initiated by early missionary translations of the Bible in Tamil. Situating the Tamil Bible firmly within intersecting religious, literary and social contexts, the book offers a fresh perspective on the translated Bible as a cultural object. It focuses on conflicts in three key areas of translation--locating a sacred lexicon, the politics of "standard versions" and categorizing genres--as discursive sites within which Protestant identities have been articulated by Tamils. By widening the cultural and historical framework of the Tamil Bible, this book is the first to analyze links between language use, translation practices and caste affiliations in the articulation of Protestant identities in India"-- Provided by publisher.
Bibliography, etc. Note
Includes bibliographical references and index.
Access Note
Access limited to authorized users.
Series
Palgrave studies in cultural and intellectual history.
Linked Resources
Record Appears in
Table of Contents
Machine generated contents note:
The Terms of the Debate: Translating the Bible in Nineteenth-century India * Locating the Sacred in Terminology * Symbolic Versions: the Power of Language Registers * Prose Truth versus Poetic Fiction: Sacred Translations in Competing Genres.
The Terms of the Debate: Translating the Bible in Nineteenth-century India * Locating the Sacred in Terminology * Symbolic Versions: the Power of Language Registers * Prose Truth versus Poetic Fiction: Sacred Translations in Competing Genres.