Understanding im/politeness through translation : the English-Greek paradigm / Maria Sidiropoulou.
2021
P306
Linked e-resources
Linked Resource
Concurrent users
Unlimited
Authorized users
Authorized users
Document Delivery Supplied
Can lend chapters, not whole ebooks
Details
Title
Understanding im/politeness through translation : the English-Greek paradigm / Maria Sidiropoulou.
Author
ISBN
9783030635305 (electronic bk.)
3030635309 (electronic bk.)
3030635295
9783030635299
3030635309 (electronic bk.)
3030635295
9783030635299
Publication Details
Cham : Springer, 2021.
Language
English
Description
1 online resource (190 pages)
Item Number
10.1007/978-3-030-63530-5 doi
Call Number
P306
Dewey Decimal Classification
418/.02
Summary
This book offers a unique window to the study of im/politeness by looking at a translation perspective, which offers a different set of data and allows further understanding of the phenomenon. In the arena of real-life translation practice, the workings of im/politeness are renegotiated in a different cultural context and thus pragmatically oriented cross-cultural differences become more concrete and tangible. The book focuses on the language pair English and Greek, a strategic choice with Greek as a less widely spoken language and English as a global language. The two languages also differ in their politeness orientation in certain genres, which allows for a fruitful comparison. The volume focuses on press translation first, then translation of academic texts and translation for the stage, and finally audiovisual translation (mainly subtitles). These genres highlight a public, an interactional, and a multimodal dimension in the workings of im/politeness.
Bibliography, etc. Note
Includes bibliographical references and index.
Access Note
Access limited to authorized users.
Digital File Characteristics
text file
PDF
Source of Description
Description based on print version record.
Series
Advances in (Im)politeness Studies.
Available in Other Form
Linked Resources
Record Appears in
Table of Contents
Preface
Part I: IM/POLITENESS IN THE TRANSLATED PRESS
Part II: IM/POLITENESS THROUGH STAGE TRANSLATION
Part III: AUDIOVISUAL ASPECTS OF IM/POLITENESS
Concluding remarks
Index.
Part I: IM/POLITENESS IN THE TRANSLATED PRESS
Part II: IM/POLITENESS THROUGH STAGE TRANSLATION
Part III: AUDIOVISUAL ASPECTS OF IM/POLITENESS
Concluding remarks
Index.